Vertaaloefeningen Berghs dialect januari 2023
Geplaatst op dinsdag 31 januari 2023 om 22:09
Vaste rubriek speciaal voor de liefhebbers: De Vertaalzinnen
Test je kennis op het gebied van de Berghse dialect. De werkgroep heeft voor de dialectliefhebbers onder ons weer een paar opgaven klaargezet. Doe jij ook mee?
Nieuwe opgave
- Hij heeft pijn in zijn maag en ook last van duizeligheid.
- Volgens mij heeft hij iets onder de leden.
- Als hij maar niets ernstigs mankeert want hij is niet meer de jongste.
De vertaalde zinnen in ’t Barghs kunnen weer gestuurd worden via het contactformulier met 'Bericht voor *' = 'DialectGroep' of rechtreeks emailen.
- Als de kinderen op kamers gaan is dat best even moeilijk..
- Was het omdat je je kind dan los moet laten?
- Een voordeel: niet weten wat je kind uitspookt kan ook een zegen zijn.
Modelvertaling
- As de kindere /kinder/blage op kamers gaon, is dah bes effe moeilek.
- Was 't umda'j ow kind dan los mot laote?
- 'n Veurdeel : nie:t wette wat ow kind uutspoe:k kan ook 'n zaege zun.
Tips:
- Gi-j maak de klank langer met de : huus > huu:s
- ao (baove), ae (haevig), äö (sträötje), ö (köpke)
Tekst: Harry Derksen