Vertaaloefeningen Berghs dialect januari 2023

Geplaatst op dinsdag 31 januari 2023 om 22:09

Vaste rubriek speciaal voor de liefhebbers: De Vertaalzinnen
Test je kennis op het gebied van de Berghse dialect. De werkgroep heeft voor de dialectliefhebbers onder ons weer een paar opgaven klaargezet. Doe jij ook mee?

Nieuwe opgave

  1. Hij heeft pijn in zijn maag en ook last van duizeligheid.
  2. Volgens mij heeft hij iets onder de leden.
  3. Als hij maar niets ernstigs mankeert want hij is niet meer de jongste.

De vertaalde zinnen in ’t Barghs kunnen weer gestuurd worden via het contactformulier met 'Bericht voor *' = 'DialectGroep' of rechtreeks emailen.

Vorige opgave

  1. Als de kinderen op kamers gaan is dat best even moeilijk..
  2. Was het omdat je je kind dan los moet laten?
  3. Een voordeel: niet weten wat je kind uitspookt kan ook een zegen zijn.

Modelvertaling

  1. As de kindere /kinder/blage op kamers gaon, is dah bes effe moeilek.
  2. Was 't umda'j ow kind dan los mot laote?
  3. 'n Veurdeel : nie:t wette wat ow kind uutspoe:k kan ook 'n zaege zun.

Tips:

  • Gi-j maak de klank langer met de : huus > huu:s
  • ao (baove), ae (haevig), äö (sträötje), ö (köpke)

Tekst: Harry Derksen

Deel deze pagina


Meer agendapunten »

BarghiefDialect - cursus Barghs't RaethuysDe Canon van Bergh
Bestel hier »