Ni-js van de dialectwarkgroep
Geplaatst op zaterdag 23 maart 2019 om 16:50
De dialectwarkgroep het weer ’n grote stap genomme naor de digitalisering van onze dialect-woordenschat. ’t Deur Henk Harmsen in 1982 uutgegeve woordeboek ’n Trop Barghse Weurd wudt now gedigitaliseerd. De groep is bezig um de scan doorvan te controlere en corrigere. De bedoeling is dat ’t woordeboek uuteindelek beschikbaor kump via de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND)
De groep nimp ok ’t veurtouw um te komme töt de digitalisering van de aoverige Telgen van het WALD, die in Gendringen, Waehl, Zaevenaar, Rienwaorde en Westervoort zun verrschene.
Veur de minse die zich afvraoge, worum de rubriek Barghse Praot in ’t huus-aan-huus-blad Montferland Nieuws zo sporadisch verschient, het de dialectwarkgroep goed + slech ni-js: De redactie van Montferland Nieuws krig regelmaotig onze stukskes toegestuurd, maor die worre alleen gepubliceerd as d’r plaats veur is! Duk kump door niks van, umdat de krant te völ advertenties het en die hemme prioriteit!
Elke maond publiceert de warkgroep op barghse-weurd ‘t Woord van de Maond. De warkgroep krig graag suggesties. Welk dialectwoord zol ’s in ’t zunneke gezet magge worre?
Contactformulier, bericht voor: DialectGroep.
Tekst: Antoon Berentsen